ДТП произошло 16 декабря в 12:40 возле села Красный Яр в Энгельсском районе. Водитель большегруза выехал на встречную полосу и столкнулся с автомобилем ВАЗ-2131. Оба водителя были госпитализированы. Позже водитель «Нивы» скончался, — сообщили rusdtp.ru в пресс-службе ГИБДД по Саратовской области.
Авторизация
Фуровод с какого бодуна на встречную выехал ?
Дорога дореволюционная, нью-джерси своровали, фурошлёп не виноват.
Изучайприми либеральные ценности.йайтса зачесались
Дорога дореволюционная, нью-джерси своровали, фурошлёп не виноват.
Изучайприми либеральные ценности.Дорога а почему дореволюционная,Ты тогда жил и знал какая была?
Фотограф от бога конечно же
Все знают, как выглядели дореволюционные дороги. Ни одной фуры.
А автор не на фуре?!
Я тебе привёл либеральные ценности. Прими молча.
Неа, ни в трёхдверке, ни в пятидверке, ни в каких комплектациях.
Дольнобои они же на энергетика и спят за рулём увидел встречную фуру вруби дальний — буди
Сука анальщик человека ушатал!
Автор — в Третьяковке.
Зачем зерноуборочному комбайну подушки? )))))))))
Если серьёзно, то я надеюсь, что если (когда) их сделают, то сделают отключаемыми. Иначе выстрел подушки при лазании по буеракам гарантирован.
Подушки это хорошо, но они необязательный элемент. И на безопасность они влияют статистически только благодаря соответствующему прогрессу конструкций авто, куда подушка установлена. А какой прогресс у Нивы, если это первый в мире внедорожник с несущим кузовом (дедушка кроссоверов), и конструкция, в целом, кардинально не менялась за 40+ лет. Этот автомобиль для специфических задач, где безопасность начинки и так под вопросом вследствие самих задач ))
По самым минимумам новые Нива и Витара отличаются по цене более чем в два раза, по максимумам — почти в три. Б/у эту тенденцию скорее увеличивает, поскольку всеразличных Нив в стране куда больше, чем любых Витар. В итоге и получается, что при выборе лесо-степного подпопника, можно изрядно "сэкономить на подушках", вместе с тем получить намного более доступные параметры эксплуатации, типа ремонтопригодности в поле, цены запчастей и тдтп. Да, на дороге Нива проиграет любому паркетнику, однако она не для современных дорог рисовалась, и не на современных дорогах эксплуатируется, в основном. И да, её 80-сильный двигатель тут также плюс, а не минус.
Это вот я не знаю почему у пацанов есть игра "чем круче джип, тем дальше за трактором бежать", но она есть, факт.
Цена зависит
Новая нива будет (как обещают) частично унифицирована с основной линейкой автоваза.
Соответственно, есть определённая вероятность, что можно будет взять узлы от основной линейки.
Хотя бы подушку для водителя.
Но это лишь мои мысли, это вполне может быть не так.
Но если так — либо цена вырастет, либо подушка будет далеко не в базе.
Интересно, а как Витары в ваших краях, хоть стоковые, хоть подготовленные, есть вообще или совсем редкость
Я тебе привёл либеральные ценности. Прими молча.
Неа, ни в трёхдверке, ни в пятидверке, ни в каких комплектациях.
А это что тогда — российские "скрепы"? Подушки тоже либералы придумали? Или алчные капиталисты, стремящиеся сохранить свое народонаселение?
Что "это"?
У вас всё в кучу. Подушку, надуваемую взрывом придумал японец в 60-х, пендосы забрали себе изобретение своей колонии, присовокупили датчик удара и вуаля — замена ремню готова, уж очень пендосики не любят пристёгиваться. И всё бы норм, но без ремней подушки вбивали очочки в черепа владельцев, расквашивали носики и наносили смертельные ЗЧМТ, пока до алчных сохранятелей не дошло, что ремень это основное средство спасения, а подушка — так. Так что порассуждайте сами, что там за такая "забота о народонаселении" у пендосских "умов", что они вместо ремней с десяток лет врали про их замену подушками, пока это стало невозможно скрывать.
Всё молитесь на Вашингтон? Похвально!
Скрепы — это то, что скрепляет нацию.
Для русского мира скрепами являются концепция справедливости и русский язык.
Наличие или отсутствие подушек в вездеходе к скрепам никакого отношения не имеет.
Места нет для безопасного срабатывания, я так понимаю. Хотя, может, это связанно с иными причинами.
Русский язык — опционален, могут любые, но без дискриминации.
Почему нет? Это вопрос настройки.
Нет, обязателен.
Нация есть исторически сложившаяся устойчивая общность людей, возникшая на базе общности языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры.
…
Только наличие всех признаков, взятых вместе, даёт нам нацию.
Поэтому враги и пытаются коверкать русский язык и ведут на него наступление.
Ну, как же, слышали, читали, "Марксизм и национальный вопрос", И.В.Сталин, источник, к гадалке не ходи. У Вас, возможно, есть единомышленники среди укрнациков на Украине, там, правда, часто добавляют "веру", ну и в некоторых других местах.
Но с нациями, типа "российская", "швейцарская" и др., которые, несмотря ни на что, имеют место быть, возникают существенные проблемы. Тем более, что понятие "русский мир" существенно шире, чем русская, и даже российская нации. Например, на мой взгляд, Армения, Белорусия, Грузия, Казахстан, Киргизиия, Молдавия, РФ (грубо включая от Карелиии до Мордовии или Якутии) и Украина в него входят, целиком и полностью, наверняка много кто ещё, но я там не бывал.
Пусть, лично я, и безграмотен, но коверкать не дадим!
Так русский язык для этого понятия не менее краеугольный.
На той же Украине по-русски говорят практически все.
В Армении найти тех, кто не говорит по-русски проще, но в целом они тоже знают русский язык, который является необходимым для того, чтобы, например, сделать себе карьеру в рамках русского мира (взять того же Г.Тосуняна хотя бы, хотя он и работает против русского мира, но как пример — вполне подойдёт).
Казахам русский мир дал не больше и не меньше, но государственность.
Молдаване были бы чуть более ответственны — давно бы уже Румынию в Молдавию включили на принципах русского мира.
И этот список действительно можно продолжать долго. Но русский язык будет во всех случаях интеграционным фактором, без которого ничего не получится. Ни образования, ни науки, ни воспитания — ничего нельзя будет сохранить на необходимом уровне без русского языка. То есть они просто компетенции свои растеряют, если откажутся от него.
Вряд ли. Они же делают вид, что не знают, что говорят на малороссийском диалекте русского языка.
Я подозревал Подозревал существенную долю шовинизма! То, видишь ли, "фашик" не национальность, то "украинский язык" диалект "русского языка". Я, конечно, в курсе, что "укутвераинского языка" никто не знает, и никто не может полностью и только исключительно на нём говорить, но это не повод, не повод… Так та же фигня с карельским, якутским или мордовским языками (я и сам мордва, мокша).
Простите, у Вас в сообщении какой-то сюр полный.
А то, что говорит Д66 по поводу роли русского языка, как основополагающего для русской государственности и русского мира — в общем-то факт. Язык для "нации" вообще основной фактор, определяющий и менталитет и развитие. Я специально в кавычки взял нацию, т.к. под этим термином подразумевается не только узкоопределенный этнос (давайте ещё древлян с мерью вспомним, ага), а группа этносов, объединенных именно что в первую очередь единым языком. Всё ж, Беллинсгаузен, таки русский мореплаватель, хоть и по национальности не совсем оно так.
И народности, того же крайнего севера, изменили свои уклады жизни, вступив в государство, приняв новый для них язык — как свой и он и стал и своим родным.
А уж сколько различных этногрупп объедилось в единый народ хань…
Не стоит недооценивать силу филологии, точнее не самой науки, а объекта её изучения.
Повторюсь, менталитет, общественная мораль, способ мышления — всё это определяется языком.
Не так давно Лерой приводил хоть и табуреточный (ибо тут всего лишь комменты на сайте, а не площадка для научных изысканий), но очень точный и хороший пример по поводу разницы в родах глаголов в русском и английском.
"woman was driving, man was driving" супротив "женщина ехалА за рулём, мужчина ехаЛ за рулём" в общем-то закладывает свои нормы в голову.
И фильм с безполым названием "Bad teacher" в русском прокате как бы по умолчанию перевели, как "Очень плохая училка".
А если развивать тему, то как Вы думаете, есть ли отличия в национальных идеях обществ, в языках которых у одних есть слово "граница", а у других — нет.
В фильме "Боги сошли с ума" поднимается мельком подобное, когда главный герой бушмен попадает на скамью за кражу овцы (иль коровы) с чьего-то стада. Ну нет у него в языке слова "чужое", он просто хотел есть, увидел стадо. И понять почему его сажают в тюрьму он не может.
Вообще нет. Это всё от незнания.
В понятии фашизма нет ни слова про национальность. Вот просто совсем.
Фашизм — это один из типов культуры общественного самоуправления, возможный исключительно в толпо-“элитарном” обществе. Фашизм многолик и сводить его к атрибутам культуры третьего рейха или Италии времён Муссолини и т.п. — ошибочно.
Организационно-политическая суть фашизма как такового вне зависимости от того, как его называть, какими идеями он прикрывается 1) и какими способами он осуществляет власть в обществе, — в активной поддержке толпой «маленьких людей» — по идейной убеждённости их самих или безыдейности на основе животно-инстинктивного поведения — системы злоупотреблений властью «элитарной» 2) олигархией, которая:
представляет неправедность как якобы истинную “праведность”, и на этой основе, извращая миропонимание людей, всею подвластной ей мощью культивирует неправедность в обществе, препятствуя каждому члену общества состояться в качестве человека;
под разными предлогами всею подвластной ей мощью подавляет всех и каждого, кто сомневается в праведности её самой и осуществляемой ею политики, а также подавляет и тех, кого она в этом заподозрит.
1) Фашизм идеологически всеяден. Именно этот факт требует видеть управленческую суть фашизма в целом, а не ограничиваться тем или другим частным случаем.
2) Именно по причине того, что у возникшей в результате реформ в России новой олигархии нет активной общественной поддержки, Россия наших дней не является фашистским государством, хотя в ней есть группы и общественные движения, которые мечтают о своём приходе к власти и об установлении устойчивого в преемственности поколений фашистского режима.
А разве нет? Он разве чем-то принципиально отличается от наших северных наречий по отношению к русскому языку?
Или может быть несколько диалектов немецкого языка — это разные языки?
Повод — это научные работы и история создания укромовы.
Если это знать, то вопрос будет закрыт раз и навсегда.
Возможно, я не изучал этот вопрос.
Но та же фигня совершенно точно с единым сербохорватским языком, из которого пытаются искусственно (как и в случае укромовы) сделать хорватский язык. В принципе, хорваты — это те же самые сербы, только свидомые. То есть механизмы реализации свидомости идентичны, что с середины XIX века руками австровенгров в отношении украинцев, что позже в отношении хорватов.
Есть и другие не менее интересные примеры. Например, в некоторых языках просто не существует слова "голод". Ну живут у себя там в папуасии, всё само растёт, то есть ОБРАЗА такого не существует даже.
В некоторых других языках (даже цивлизованных народов)))) нет слов "справедливость" и "совесть", есть лишь "близкие" по смыслу слова типа "правосудность" и "внутренний голос". Но мы-то разницу понимаем…
Вы немного в кучу свалили разные понятия. Шовинизм — это идеология превосходства чего-то над чем-то (человеческого, общественного порядка), в разговорном языке это слово чаще означает пропагандирование такой идеологии. Никакого пропагандирования и никакой идеологии превосходства в констатации поведения фашиков или родственных связей языков нет.
Фашики — это в самом широком смысле ретрансляторы глупости, которые сами в вопросе (в любом) разбираться не желают, полагаются на авторитет, и авторитет этот оценивать не умеют — в силу своего состояния ума фашики попросту не различают, когда авторитет осуществляет подмену смысла от хорошего к плохому, а проверять любую информацию считают ошибкой, поэтому авторитетом у фашика всегда выступает любая недоступная элита. Это состояние ментальной активности поглощает сознание, куда затем очень просто проникают идеологические вирусы типа либерализма, эксплуатирующие те же мыслительные паттерны, что и фашизм — подмена понятий и безоговорочная вера любому "Солнцу, всходящему не здесь", в случае либерастии — авторитетной элитой выступает СМИ, футболисты, актёры, певцы и блогеры, а мерой доверия этой шантрапе явяется их рейтинг и социальный статус. Естественно, всё это не имеет вообще никакой связи с национальностями, религиями и прочим — фашик/либерал это просто угнетённый рассудок, тип ментальной активности.
Что касается языка, то украинский устный отделился наравне с русским и белорусским от древнерусского в 6-7 веке н.э., эти языки образуют восточнославянскую генетическую общность, выросшую из праславянского языка во 2-3 веке н.э. Затем в ней русский язык сблизился с уральскими языками (например, финно-угорской семьи) и балтийскими, белорусский стал ближе к балтийским и западнославянским, а украинский — в основном языкам южнославянской семьи, и отчасти западнославянским. Лингвистика крепко завязана на географии и генетике. Письменность же украинская — сугубо сконструирована, научных работ по естественным наукам, математике и тп практически нет, это прямое следствие несамостоятельности письменности. Работы же на русском языке, в том числе и украинских учёных — высоко цитированы и известны в мире в абсолютно всех науках. Иными словами, украинская речь древняя, а вот письменность себя практически не проявила.
В утверждении, что некий язык является диалектом другого языка, в случае, когда большая часть носителей первого языка так не считает, имеется существенная доля шовинизма, именно, в вашем определении.
Да кто б спорил о деталях развития языков.
Хм. Здесь есть различные мнения. Ясно, что в последние 23 года с работами по математике, физике, астрономии, и на русском языке наблюдается определённая напряжёнка.
Мало ли кто что там считает, если идёт оперирование фактами 😉
У нас подавляющее большинство, когда ударяет мороз, считает, что глобальное потепление — брехня, потому что прям сейчас вот холодно. Каков процент из этих считающих хотя бы на пальцах может описать процесс?
Скажите спасибо меченому и алконавту.
Какие, прости Господи, факты, если не существует единого формального критерия отличий понятия "язык" или "диалект"?! Это, грубо говоря, в первую очередь, чисто политическое решение. А так, стандарт на письменность есть — язык, а не диалект.
Количество что-либо считающих не является фактором для смысла слова "шовинизм", определяющим его фактором является манифестация превосходства, которая не содержит количественные характеристики, не содержит вопросы иерархий происхождения, а содержит формулу "А лучше Б". Да, эту формулу часто рационализируют вариантом "А лучше Б, потому что ХХХ", однако в таких рационализациях (нередко основанных на действительных фактах) всегда опускаются границы применимости сравнения. Например, русский язык лучше английского для более эффективной одновременной коммуникации на трёх смысловых уровнях (основной, переносный-второй и обобщённый-мета), в то же время английский лучше русского в коммуникации, где каждый из этих смыслов передаётся отдельным текстом. В первом случае объемлющего текста меньшее количество слов потребует русский язык, в случае разделённого текста — английский язык выразит все три смысла короче. Это не означает, что русским нельзя выразить раздельный смысл, просто потребуются уточнения о каком смысле речь, и не означает, что английский язык не позволяет реализовывать многозначные конструкции, позволяет, просто они потребуют дополнительных обобщающих слов и оборотов. Так просто в лоб сравнивать языки — это и есть шовинизм, невежество. А вот говорить о родственных отношениях и даже иерархии происхождения — это вовсе не шовинизм. Понимаете разницу подходов?
Возможно, но лично мне неизвестен большой современный пласт научных работ на украинском, могу заблуждаться.
На русском языке издаётся и цитируется много работ, вообще сам факт цитирования иностранными учеными русскоязычных исследований должен о многом говорить, большинство ученых мира не издаётся на родном им языке, а использует английский. Впрочем, кто оплатил исследование, тот и влияет на выбор языка.
Но называть «язык», имеющий практически все мыслимые признаки языка, диалектом? Это что?
P.S.
Боюсь, что сейчас, ситуация стала иной. И большинство учёных уже издаётся на своём родном.
Дорогой зам.пред. совмина Явлинский, спасибо Вам за то, что предложили «алконавту» угробить экономику РСФСР в 1990 при попустительстве/импотенции «меченого».
Процент заблуждающихся может быть очень велик, но это никак не делает ложь истиной.
За примерами далеко ходить не надо: Германия 30-40-х гг.
Вот в качестве примера только лишь постановка вопроса, как формировалась (и формируется) мова.
Кем она формируется, зачем это делается, когда это было начато и т.п. — на этот счёт есть другие работы.
Знаете, мне как учёному, существование подобных мнений представляется сродни мнению о плоской земле. Мнение такое есть, но в адекватности его носителям я напрочь отказываю.
На укромове даже высшей школы не существует. А о науке и говорить нечего.
Любой государственный язык должен обладать тем свойством, что он должен обеспечивать возможность осуществления функционирования государства в полном объёме во всём многообразии такого функционирования. То есть государственный язык должен иметь ВСЮ необходимую терминологию в своём составе для того, чтобы осуществлять ВСЕ процессы управления, ВСЕ технологические процессы, во ВСЁМ государстве, во ВСЕХ отраслях.
Украинский (малороссийский) язык (как и любой другой местный диалект русского языка) – бытовой язык, и на нём не может в полной мере осуществляться управление.
И когда некто лет 5 назад на совещании на западенщине объясняет состояние ЖКХ на русском языке, а на него набрасываются, мол, почему используешь язык агрессора, то единственным разумным ответом может быть только "вам шашечки или ехать?" В украинском языке даже отсутствует терминология, чтобы описать эти процессы. В итоге выбор прост: хотите войти в отопительный сезон хотя бы минимально готовыми — извольте использовать язык агрессора.
Во многом там оттого и бардак, что замена одного языка на другой язык меняет систему образов в сознании, а насильственная замена — меняет систему образов насильственно, то есть насилует сознание. И когда новая система образов не позволяет адекватно описать необходимый процесс управления, приходится либо продолжать использовать навязанную ограниченную систему мировоззрения с соответствующим результатом (снижением качества управления), либо переходить на язык агрессора, по сути признавая, что о чём я пишу выше.
Важно то, что такие работы есть в значительном количестве, более того, это работы мирового уровня, и опираются они на школу, причём не на школу переводчиков, а на научную школу. А напряжёнка или нет — это вопрос условностей. Возможно, хотелось бы больше, но это вопрос давления среды, а не языковой.
Как раз "практически все мыслимые признаки языка" мова никогда не имела, не имеет и не может иметь в принципе. Особенно если мы говорим о признаках государственного языка.
Поэтому "это" — это всего лишь констатация факта.
Это Вам так кажется.
А на самом деле — нет, это не так.
Мова получена из русского на 99% заменой слов.
Синтаксис так не изменишь.
В лингвистике синтаксис — это совокупность правил, теоретических систем и языковых процессов, упорядочивающих и изучающих структуру предложений в каком-либо языке.
Если два языка идентичны с точки зрения синтаксиса, но отличаются только некоторыми словами (число которых со временем искусственно увеличивается), то они никак не могут быть двумя разными языками. Один из них — это искусственно полученный диалект второго.
А зачем они вам потребовались? Для большинства применений язык и диалект — синонимы, просто диалект это устно-территориальная сущность языка, а сам язык как понятие — шире. Вот Ломоносов про малороссийский диалект:
А это перечисление Ломоносовым языков, произошедших от праславянского:
Не знаю, чем вы сможете это подтвердить. Даже китайские научные работы, сплошь доступные в оригинале — на английском, на китайском очень немного. Я постоянно изучаю научную литературу по десяткам тем, очень многое доступно в русском оригинале, на английском, конечно, больше. Возможно, есть этно-специфичные отрасли науки, которые пишутся не на английском, а на родном автору языке, но мне они не попадаются. Нет, работы на китайским, итальянском, немецком — есть, но это речь про прикладные исследования частных случаев, фундаментального не на английском я не припоминаю, кроме русского, как правило это международный коллектив, поэтому основной язык всё же английский. А вот на украинском, увы, ничего не припоминаю, как письменный он в науке отсутствует.
Во времена Ломоносова, малороссийский диалект не имел собственного стандарта письменности, отличного от других, одного из основных отличительных признаков языка. И Ломоносова ни в чём обвинить нельзя, так тогда было. Но и ссылаться при рассмотрении современного состояния, думаю, не стоит.
Может, не может, имеет, и это факт.
Хм. Например, открываем, смотрим, какие же в РФ государственные языки: абазинский, аварский, … крымско-татарский, … мокшанский (родное), … русский, … татарский (кто б сумлеваося, мы ж все татары, если ж поскрести), … украинский (О! Боже!), … эрзянский (хм, мордва соседская), якутский.
Основной признак «русского мира» — равноправие, но не шовинизм, в том числе языковой, ну я так надеюсь. Русский не даром же, не только существительное, но и прилагательное.
Именно. Но вопрос языков имеет ровно две плоскости: их происхождение и развитие — предки, синтаксис, родство, и выполняемые функции — компетенции независимости. Так вот происхождение обрисовали, а компетенций украинский язык своему народу не обеспечивает — наука, ВУЗы в стране не на украинском. Тут нужно быть, а не казаться — на болванку русского синтаксиса натянули выдуманные слова, какое же мышление обеспечивает такая конструкция? Вот потому и нет её в науке — русский синтаксис в ней уже и так есть, а надуманные словеса ничего науке добавить не могут: то, что они собой подменяют уже существует, нового смысла эта искусственная операция не сообщает.
Откуда вы черпаете сию мудрость? Она противоречит не только науке, но даже бытовой логике здравого смысла. Вам наврали. Например — назовите учебник по физике на украинском языке украинских авторов, выполненный по нормам академии наук Украины и её министерства образования. Назовите учебник по линейной алгебре или сопромату для ВУЗов? Ну и так далее, всю программу образования, думаете есть она на языке, письменности которого без году неделя? Точно нет, всё там в огрехах, кальках и зияющих дырах.
И что? Разговаривать и писать у нас можно на любых языках, но русский обязателен, а то дальше букваря, газеты, трёх поэтов и пары телеканалов (утрированно) не продвинешься в знании.
Именно поэтому русский язык обеспечивает равноправный доступ к современным знаниям и информации для любых носителей русского, неважно являются они татарами, якутами или аланцами, а вот их национальные языки этого им не обеспечивают, поскольку выполняют другую роль: культурно-историческую связь людей с их предками. Чего русский мир не только не запрещает, а наоборот всяко поддерживает.
Господи! В КрАО (Научный, Крым) в библиотеке имеется, в количестве, но сейчас я в Московской области, так что Яндекс, ау:
Ребенко О. Л. Основи сучасної теорії взаємодіючих квантованих полів. — К. : Наукова думка, 2007. — 539 с.
Квантові низькорозмірні системи [Текст] / А. П. Шпак [и др.] ; ред.: Є. В. Бондарчук, Л. П. Юрченко ; ІМФ НАНУ, КНУ, ТЦ НАНУ. — К. : Академперіодика, 2003. — 310 с
…
Старых, с советских времён, не нашлось, наверное, плохо искал. Вроде, должны быть.
На татарском, наверняка, тоже есть, а на мокшанском, а, тем более, на эрзянском, наверное, нет. Хотя время идёт. И что, кто-то из них не язык, а диалект?
Здесь я с Вами категорически не согласен.
Но украинский в РФ, как минимум, выполняет и эту функцию тоже, поэтому любой, кто пытается назвать его «диалектом», разжигает, сеет, посягает на основы и скрепы. Всё, баста, Крым с нами, и «украинский язык», а никакой не диалект, тоже с нами! (конечно, это моё личное мнение, но…)
Обязателен, местами, по недосмотру. Кроме того, государство обязано слышать и читать граждан на всех государственных языках. В частности, в Совете Федерации, при необходимости, нормально выступают на них, не проблема ж. И вообще 21 век на дворе, есть Яндекс.переводчик, мы с Вами можем легко вести эту дискуссию, скажем, на украинском или татарском.
А теперь читаем целиком вопрос, и не прикидываемся тупеньким передргивальщиком:
Это не учебники по физике, алгебре или сопромату, а монографии по квантовой шелухе. Вы разницу не понимаете? Упрощу — учебники окажутся переводными кальками с русского.
У вас, действительно всё в кучу. Отличаете ли вы перевод монографии на язык, от официального учебника академии наук?
Даже боюсь представить ваши доводы, пока что они ужасающие.
Какой-то слабовольный бред, если честно, вижу ваша цель — потроллить без желания разобраться. В принципе, это бессмысленно разбирать.
Я Вас умоляю, это « Основи сучасної теорії взаємодіючих квантованих полів. » не учебник?
Он ни разу не переводной.
В первом сообщении «о доле шовинизма», цель была мягко намекнуть, что негоже использовать уничижительные ярлыки. Впоследствии, действительно доказать, что ярлык «диалект» в применении к «украинскому языку»: (а) необоснован, как формально, так и по существу, (б) недопустим, (в) вреден для РФ и «русского мира» (в русском мире, надеюсь, руссификации не предвидится, тем более насильственной).
ДТП в Саратовской области,а обсуждают учебники физики на украинском языке. Администрация, теперь нет наказания за флуд?
Открываем страницу учёного, ищем его научные публикации на украинском: из 52 работ ровно две (2 шт) на великой украинской мове, одна из которых перевод., порядка трети работ на русском, и две трети на английском. Если по остальным научным работникам пройтись, работ на украинском у них практически нет. ЧТД.
Открываем страницу учёного, ищем его научные публикации на украинском: из 52 работ ровно две (2 шт) на великой украинской мове, одна из которых перевод., порядка трети работ на русском, и две трети на английском. Если по остальным научным работникам пройтись, работ на украинском у них практически нет. ЧТД.
Так и да, убедились, всё как Вы просили, это оригинальный, а не переводной, учебник на украинском языке. А что много на русском, так первая публикация 1972 года в московском журнале, я тогда пешком под стол ходил, имеет право.
Это не учебник по физике, про которую я спрашивал, ок, пусть будет не калька, мне лень искать оригинал. Сопромат, алгебра — всё будет перевод с русского. По монографиям авторов это отчетливо понятно — обширной научной литературы на украинском в советское время не существовало, научным языком был русский. После распада советские учебники переводили с русского на украинский, вот и весь фокус.
Какие именно? Уничижительность это ваше восприятие. Устная речь это диалект, а письменный язык — сугубо мифология, на этом языке очень мало исконно написанного, если вообще есть.
Как можно "действительно доказать" то, что уже несколько раз опровергнуто фактами (пункт а) и посему противоречит логике (пункты б и в). Даже не старайтесь, это время впустую.
Хм. Ну давайте, формально по пунктам рассмотрим признаки языка в применении к «украинскому языку»:
1. Юридический — государственный язык Республики Крым, Украины (УССР), Приднестровья, ДНР, ЛНР, официальный: Молдавия, Румыния, …;
2. Функциональный — может и немного меньше, чем нидерландский или польский, но, думаю, на уровне иврита и уж явно в верхней четверти, если не выше, по функциональности среди мировых языков;
3. Самоидентификация — порядка 30 млн. человек (китайцы или индийцы улыбаются, но немало);
4. Письменность — имеется, причём существенно отличается от родственных языков.
Так что, какой здесь к чертям «диалект»? Достаточно было бы одного любого пункта, если б он не был бы «украинским языком», двойные стандарты, однако. И, поэтому пункты (б) и (в)
Да легко. Вам уже не раз сказан главный формальный признак, который украинский язык не выполняет: осуществление компетенций государственного суверенитета. На украинском языке практически не публикуется научных работ, 98% публикаций украинских учёных на иностранных языках — английском и русском. Иными словами, самостоятельной науки Украина в практическом смысле не имеет, она реализует потенциал советской науки, зафиксированный на русском языке, и является криптоколонией англосаксонского подчинения, т.е. работает против интересов украинского народа, разбазаривая советский задел коллективного знания, пополняя им англосаксонскую компетенцию. Работал бы украинский язык на интересы украинцев — на нём публиковались бы научные работы в намного большем процентном соотношении, а не жалкие пару процентов. Украинский язык имеет единственную цель — отщепление украинцев от русского мира в обмен на разруху, рабство и увядание в формате колонии США. Вот и вся формальная достаточность.
У вас самая важная ошибка в том, что вы не различаете сути вопроса. Суть заключается в том, что вы под равноправием языков пытаетесь обнаружить и доказать равноправие "цивилизаций", наивно полагая, что раз для "цивилизации русского мира" обязательным условием является русский язык, то для существования "цивилизации украинского мира" достаточным условием является выполнение украинским языком натянутых как сова на глобус "формальностей". Тут многочисленные напластования логических ошибок — необходимые и достаточные условия это очень разные сущности, а предпосылка, что может существовать условная цивилизация "украинский мир" — по-настоящему печальна. К сожалению, на планете сегодня, и никогда в будущем (в рамках человечества) нет и не будет места "новым цивилизациям", сейчас всё идёт к тому, что из текущих четырёх останутся (или уже остались) две, и все "новые" — это лишь лживый способ отщипнуть народ от русской.
Он и сейчас не имеет. Сами украинцы свою мову не знают, потому что у них у всех разное отношение к тому, насколько антирусским является то или иное слово. Для одного это слово на мове, для другого — на языке агрессора, хотя слово одно и то же. Выше же я привёл ссылку, по какому принципу слова заменялись.
Они все являются государственными В ДОПОЛНЕНИЕ к русскому языку.
Поэтому все они МОГУТ НЕ НЕСТИ нагрузки, которую обязан нести государственный язык, так как в случае с этими языками все необходимые компетенции могут быть реализованы на русском языке.
Если же Вы про то, что в перечне языков есть украинский, то это как раз и есть политическая целесообразность так написать. Но с точки зрения науки — это нонсенс.
Например, татарский язык также не имеет всей необходимой мощи для описания всех необходимых процессов управления, то есть иными словами, в суверенном Татарстане он не может быть единственным государственным (если конечно суверенный Татарстан не захочет загнуться из-за неспособности осуществлять полноценное государственное управление). Но в рамках республики Татарстан и в составе РФ — В ДОПОЛНЕНИЕ к русскому языку — он вполне может быть государственным.
То есть требования к государственному языку государства (республики), входящего в другое государство (федерацию), не такие, как у государства, НЕ ВХОДЯЩЕГО в другое государство.
Нет. Государственный язык является государственным только в рамках своего государства (республики).
Неправда.
Не равноправие, а справедливость. Это не одно и то же.
Свобода, равенство и братство — это не наше, это зарубежное. Откуда у вас и равноправие взялось.
Равноправие — это производная от справедливости, выраженная в лексических юридических формах.
Нечисть приходила и что говорила? Правильно, русским духом пахнет. Потому что русский дух — это дух справедливости, чего нечисть лишена по определению, а вот равенства нечисть может быть и не лишена.
Русский мир принципиально невозможно построить без русского языка, поскольку только он может быть языком межнационального общения с сохранением цивилизационной и мировоззренческой функции, которую он несёт.
Прилагательное, потому что это признак принадлежности к русской цивилизации.
Русский немец, русский еврей, русский грузин,…
И к равноправию это никакого отношения не имеет: еврейский русский или грузинский русский — это дикий бред.
Да, государственные языки народов РФ обеспечивают сохранение их культурной и национальной идентичности. И по большому счёту других задач перед ними не ставится. И в этом плане диалект (язык) поморов не отличается принципиально от какого-нибудь табасаранского языка или той же укромовы в Крыму.
Вы ошибаетесь. Чтобы это был оригинальный учебник, необходимо, чтобы его автор ДУМАЛ на этом языке.
Просто перевод с русского был осуществлён в его голове, только и всего.
Вы глупость сказали. И пример выше из ЖКХ, причём пример РЕАЛЬНЫЙ, я привёл.
Всё как раз наоборот.
Не единственный.
А то, что назван языком — так это как раз вопрос политики.
Вон укры упорно пытаются говорить В Украине — тоже чистейшая политика.
А насчёт самоидентификации — и 30 млн враньё, и язык к самоидентификации не относится.
Ничего она не отличается. Просто ноль отличий. Буквы другие и слова другие — это не отличия. СИНТАКСИС должен быть другой. Хотя бы.
Специально для Табаки, флуд — это многократно повторяющаяся, не имеющая никакой смысловой нагрузки информация, точнее информационный мусор (в частном случае просто набор символов), забивающий канал. Как пример, сообщения шпингалета или гоньки 🙂
Отхождение от тематики раздела в конкретную плоскость — есть оффтоп. Что, собственно, вот тут и есть, когда обсуждается что-то не по теме, но при этом обсуждается только что-то одно с информационной нагрузкой. Как бы, оффтоп — это всегда "форумом ошиблись".
А вот отхождение от тематики раздела в произвольные плоскости, как на базаре, то есть каждый о своем и не в тему и без нагрузки "как дела?", "Я купил пальто на осень, один четыре.." и и.д. — это уже флейм.
Кстати говоря, аппеляции к администрации так же, вроде как являются нарушениями. А вот разъяснение правил и терминологии из правил — благое дело. Не благодарите 🙂
P.S. Сергелео, я с Вами несогласен, но я с телефона и неудобно, отмечу просто что разделяю мнение Ваших оппонентов, они уже всё ответили, что мог бы ответить я. И да, Вы не там видите шовинизм. Точнее, сами его придумали там, где о нем не было речи, как-то просто для того, чтобы, не подберу слово, поэтому вставлю не совсем точное "оскорбится".
Ок, при бане твой "оффтоп" будет называть "флудом" в причине блокировки — теперь доволен, господин умник? Не я назначаю баны и пишу причины для них.
Вот объясни Leroy и Serge3leo, что учебники по физики на украинском — это обсуждение не по теме. Да, обоим, а не только второму.