Появление бренда Knewstar и его первой модели 001 на российском рынке вызывает множество вопросов и догадок, особенно учитывая явное сходство с уже знакомым кроссовером Geely Tugella. Основные изменения заключаются в редизайне передней части и смене логотипов, что, впрочем, не является значительным шагом в плане технологий или общих характеристик автомобиля.
Объявленная дилерская сеть Knewstar с 200 точками продаж, скорее всего, включает в себя уже работающих ранее с Geely дилеров, что логично, учитывая переход моделей и возможную стратегию ухода китайского бренда с российского рынка. В будущем мы можем ожидать появления других моделей, под новым брендом, но с сохранением базовых характеристик Geely — вероятны переименования Geely Atlas в Knewstar 002 и Geely Preface в бизнес-седан Knewstar.
Сборка автомобилей
Сборка автомобилей производится на заводе в Харбине, что также указывает на продолжение прошлой стратегии производства и поставок.
Эта новость свидетельствует о возможной попытке Geely снизить риски, связанные с санкциями, и внедрить больше местных брендов на российский рынок.
Опыт смены названий
Опыт смены названий у моделей Geely уже был, как видно из примеров с Belgee, и это может свидетельствовать о применении испытанной стратегии по уходу от прямых ассоциаций с китайским брендом на фоне сложной международной обстановки. Введение нового бренда, таких как Knewstar, это не просто маркетинговый ход, но и попытка обеспечить стабильность бизнеса и защиту от внешних экономико-политических факторов.
Интересно будет наблюдать за тем, как этот процесс будет развиваться, и как российские покупатели отреагируют на появление новых-старых моделей на рынке под новыми именами.
Китайцы мастера глупых названий
А мне нравится как Зикр звучит.
Как говно не назови, всё равно вонять будет.
Джили не говно
Но и не Хонда по качеству.
Чёт намудрили узкопленочные. Знать звезду. Ну ебмедь. Хотели, наверное, Newstar? Типа новая звезда. Получилась какая-то хуйня. А так джили заебись, тачки топ
«сложной международной обстановки», а я знаю эту гниду, которая всё заварила.
Передай ему по печени.
Это всё придумал Черчилль в восемнадцатом году?
Knewstar — в переводе «знаем, понимаем».
Напрашивается аналогичное изречение: «прошу отнестись с пониманием».
Мы тоже понимаем!
Чет у вас хромает инглиш. Тут нелепица вообще — знал звезду.
Гугля так перевел!
Может ему и ИИ помогал.
Было сомнение канеш, особенно со звездой, но копать в глубь не стал.
«Известная звезда» тоже так себе название.
У меня ощущение, что гугля намеренно делают тупым для РФ. Но есть переводчик от Яндекс.
«Известная звезда» было бы Famous star ну или Well known star. Так что мимо.
Для Чайна-Тауна это нормальное явление. Вообще менять названия в наше время — это нормально, особенно на фоне последних событий. Что тут говорить, даже фамилии народ меняет. Бандера — Изместьев. Хохлов — Николаев. Итд. Итп.